1 2 3 4 5 6 7

导师信息

李华丽博士简介

发表时间:2025-02-26


  名:李华丽

所属学科:外国语言文学

职称:讲师

职务:英语系主任 

E-mail:951706519@qq.com

研究领域:翻译,认知语言学

掌握的外国语:英语、法语

来校时间2006.07

教育背景:

1999.09-2002.07  湖南师范大学  本科

2003.09-2006.07  湖南师范大学  硕士

2018.09-2018.12  佛罗斯堡州立大学  访问学者

2019.03-2022.12  湖南师范大学  博士

 工作经历:2006.07-今  湖南工商大学外国语学院  英语教师

 社会兼职:PETS 考官 

 主要荣誉:

1. 2024年 湖南省第二届研究生课程思政教学大赛  二等奖

2. 2024年 湖南工商大学研究生课程思政教学大赛  一等奖

3. 2023年 湖南工商大学课程思政教学大赛  一等奖

4. 2023年 湖南工商大学教学创新大赛  三等奖

5. 2014年 湖南省高校教师课堂教学竞赛 三等奖

6. 2023年 指导学生参加湖南省外事笔译大赛 二等奖

7. 2014年 指导学生参加外研社杯写作比赛  三等奖

8. 2024年 指导学生参加“国才杯”笔译  二等奖

 主要课题:

1.纵向科研课题

1)基于汉语书论语言隐喻分析的“书法”认知模式研究; 湖南省哲学社会科学规划基金办公室;主持

2)清末民初文学英汉变译研究; 湖南省哲学社会科学基金办公室; 主持

3)变译理论框架下的英语经典文学作品翻译研究——基于当代大学生阅读需求模式的调查湖南省教育厅;主持 

2.横向课题

2022年;新材料化工产品外贸翻译系统研发湖南清莱新材料有限公司 主持 20.00万元  

3.教研教改课题:

1)新文科背景下大学英语拓展课认知翻译能力培养研究湖南省教育厅;主持

2)基于认知对等能力培养的翻译课程研究与实践湖南工商大学;主持 

3)我校英语专业人才就业能力提升及其培养途径研究湖南工商大学;主持 

  主要论文:

1. 2013年,变译理论与解构主义视域下的译者主体性比较长沙理工大学学报社会科学版

2. 2014年,文学翻译标准中的读者关照湖南商学院学报

3. 2019年,古代书论中动物之“象”的认知语言学阐释甘肃社会科学CSSCI1作者) 

4. 2023年,书论话语中的“肥”“瘦”概念及其语义认知研究外国语言与文化》

5. 2023年,翻译“假朋友”的认知阐释与消解湘南学院学报》

6. 2023年,坚持系统观念 全面推进乡村振兴党建网

7. 2024年,书论语言中的“汉字是人”概念隐喻《文艺生活·艺术中国》

 主要著作:

1.2017年专著《文学变译西安交通大学出版社(百佳)

2.2019年译著成长型思维训练2)》社会科学院出版社


版权所有 © 2019 湖南工商大学研究生院 湘ICP备19022342号 湘教QS3-200505-000476
地址:长沙市岳麓大道569号湖南工商大学研究生院